PrijemFAQ - Često Postavljana PitanjaTražiRegistruj sePristupiHimna Haoss ForumaFacebookGoogle+

Share | 
 

 Turska kuhinja

Pogledaj prethodnu temu Pogledaj sledeću temu Ići dole 
Idi na stranu : 1, 2  Sledeći
AutorPoruka
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 1:55 pm

Turci se mogu pohvaliti kulinarskom tradicijom kakva se rijetko sreće "“ nekim jelima koja su i danas popularna sladili su se još prije 700 godina. Halva i jelo od riže za vjenčanja tipični su primjeri. A da ne spominjemo burek...
Za Otomanskog carstva tzv. dvorska kuhinja dovela je do specijalizacije koja je ostavila upečatljiv trag na modernom kulinarstvu.

Osim toga, za svaki kulinarski 'sektor' Turci imaju posebna imena i specijaliste: tokmaci označavaju sve prženo, köfteci su mesne okruglice, börekci su jela od tjestenine (odatle 'naša' riječ burek), a jela od riže su pilavci.

U Turskoj srećemo bogatstvo voća i povrća te ribe i mesa. Uzrok tome su blizina mora i plodna zemlja. Primjerice, uz Crno more, gdje ribarstvo donosi značajne prihode, rastu skoro sve poznate vrste vrtnog povrća te čaj i duhan.

Mediteransko područje specijaliziralo se pak za citruse, banane, rajčice, papriku i drugo povrće te pamuk, Anadolija je stočarsko područje"¦ i tako bismo mogli nabrajati za svaki dio ove prostrane zemlje.

Hljeb

Hljeb postoji u turskoj prehrani otkad seže kulinarsko pamćenje, pa se slobodno može reći "“ oduvijek. Konzumiranje hljeba ima osnove i u Kuranu, pa su primjerice od 11. do 13. stoljeća vjerske zajednice imale kuhinje i svratišta u kojima su hranile svoje članove, ali i putnike. Nudili su dva glavna jela dnevno, a svako je morao dobiti četiri žemlje beskvasnog hljeba, kako propisuje Kuran.

Posebno ukusan hljeb zove se pide, a jede se tokom Ramazana, kada je dozvoljeno jesti samo nakon zalaska sunca. Pide je hljeb od kvasca, brašna, mlake vode, žumanjka i suuzamovih sjemenki.


Meze

Grci, Turci, ali i mi, svi volimo 'zameziti'. Meze je za Turke paleta jela u kojoj vidimo svu različitost njihove kuhinje. U posebnim prilikama gostima se nudi velik izbor malih delikatesa.

Osim meze, takvi restorani nude i glavna jela od mesa, ribe, peradi, povrća, tjestenine, deserte, voće i kavu.

Tipični meze restoran nudi jela kompliciranih i nama neizgovorivih naziva koje ćemo, ilustracije radi, nabrojati opisno: miješano povrće u kojem dominiraju krumpiri, grahorice i mrkva, pohana cvjetača, ovčji sir s vrhnjem obogaćenim mirisnim travama, kiseli krastavci i gljive, škampi i veliki rakovi, jogurt s krastavcima, češnjakom i koprom, ukiseljeno povrće koje je i nama poznato pod nazivom 'turšija', pečeni patlidžani, pohani teleći mozak, školjke, ovčji sir, pohane tikvice s metvicom i koprom, sirovo mljeveno meso s ljutim začinima, krumpirova salata"¦


Povrće

Zbog najšireg spektra povrća koje uspijeva na grčkom tlu, povrće ima važnu ulogu u turskoj kuhinji. Mnoga mesna jela spremaju se s povrćem, no postoji i neovisna kategorija jela pripremljenih od povrća i domaćeg maslinovog ulja. Jede se hladno kao predjelo ili se servira kao mali obrok između dva jela.

Pripremanje ukiseljenog povrća u Turskoj ima dugu tradiciju i na taj se način sprema mrkva, celer, paprika, krastavci, rajčica, lučice i luk, češnjak, cvjetača"¦ I u našim krajevima za zimu se sprema tursko ukiseljeno povrće "“ turšija.

Turšija


Najpoznatija jela od povrća su poriluk u maslinovom ulju, pržene tikvice u umaku od jogurta i 'Imamov užitak', tj. patlidžani u maslinovom ulju.

Pržene tikvice u umaku od jogurta jelo je koje može pripremiti i početnik.

500 g malih tikvica operite, osušite i izrežite na trakice debele oko 5 mm. Od 125 g brašna i 150 ml piva pripremite 'tijesto' u koje ćete uvaljati tikvice, pa ih ispržite na vrelom ulju (oko 3 minute sa svake strane) dok ne postanu zlatnosmeđe. Poslužite na toplom pladnju.

Režanj češnjaka izgnječite da pusti sok. Pomiješajte sok s 250 ml jogurta i poslužite u posebnoj posudi uz tikvice.



Imamov užitak

Sastojci: 4 srednje velika patlidžana, sol, crni papar, 150 ml maslinovog ulja, 4 luka, 4 režnja češnjaka, 2 rajčice, 1 čajna žličica šećera, 2 jušne žlice sitno sjeckanog peršina, 1 čajna žličica mljevene crvene paprike, 4 srednje ljuta zelena feferona, peršinov list za ukrašavanje.

Operite patlidžane, namočite u slanoj vodi 15 minuta i osušite. Prepolovite patlidžane i na jednoj strani načinite rezove da dobijete džepove. Popržite sa svih strana na 100 ml vrelog ulja. Maknite sa štednjaka i složite u vatrostalnu posudu tako da džepovi budu gore.

Očistite i sitno isjeckajte luk i češnjak, odstranite kožu s rajčice i sitno je izrežite. Nježno popržite luk i češnjak na preostalom ulju.

Maknite s ulja i dodajte rajčice, šećer, sjeckani peršin i crvenu papriku, posolite i poparite. Pećnicu zagrijte na 180º C. Napunite patlidžane mješavinom povrća, oko patlidžana složite još povrća, a na svaki patlidžan stavite feferon, očišćen od sjemenki i prepolovljen.

Tekućinu koju je pustilo povrće pomiješajte s 250 ml vode i polijte po patlidžanima. Pecite 30 do 40 minuta. Kada se posuda ohladi, ukrasite grančicama peršina i poslužite u posudi u kojoj su se patlidžani pekli.
Riba

Turska je s triju strana okružena morem. Na sjeveru je Crno more čiji su specijalitet hamsi, inćuni. Puno je recepata u kojima se ova kvalitetna i jeftina riba koristi kao glavni sastojak. Lokalno stanovništvo od inćuna sprema 'džem'. Popularna je i jesetra, ne samo zbog kavijara, nego i zbog izvrsnog mesa.

Mramorno more između Bospora i Dardanela mjesto je gdje se vade čuveni rakovi i školjke. No i sve ribe koje migriraju iz Sredozemnog u Crno more (i obrnuto) moraju proći kroz Mramorno, pa je izbor ribe ovdje velik. Nije čudo da je Istanbul uvijek bio odlično opskrbljen ribom, i to samo onom vrhunske kvalitete i svježine.

U Egejskom moru love se lignje i tuna, sabljarke, cipli i srdele. Riba se najčešće peče na roštilju (obavezno na drvenom ugljenu), a poslužuje se polivena s malo limunovog soka, uz rajčice i zelenu salatu.

Prije pečenja na roštilju riba se obično kratko marinira tako što se izvana namaže kistom namočenim u mješavinu maslinovog ulja te soka od češnjaka i limuna. Skoro svi načini pripreme ribe u Turskoj imaju zajedničku jednostavnost, sa što manje dodataka, tako da riba izgubi što manje od svog izvornog okusa.


Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 1:57 pm

Meso

Muslimanska vjera traži oprez u konzumiranju mesa. Postoje četiri pravila kojih se drže: zabranjeni su svinjetina i krv u bilo kojem obliku, a posljednja dva pravila traže da se životinja kolje prema muslimanskom ritualu, rezanjem vrata u ime Boga. Meso je u Turskoj visokocijenjena namirnica.

Janjetina i ovčetina najdraže su vrste, ali su popularni i goveda i perad. U proljeće je najcjenjenija 'mliječna janjetina' "“ ona koja se kolje u dobi od dva do tri tjedna.

Nomadska tradicija ostavila je traga i na načinima spremanja mesa. Specijalitet je kuhana ovčja glava, a na selu se gostima još uvijek daju 'zvona sreće' "“ ovčji testisi s roštilja. Sušena govedina Turcima je također poznata još nomadskih vremena.

Mesne juhe i meso u umacima, ražnjići, ćevapčići, kotleti, šiš-ćevap"¦ popis turskih mesnih specijaliteta nepregledan je. Ipak, mesa nije uvijek bilo u izobilju, pa se pazilo na količine.

Vještina i ekonomičnost u spremanju mesa stoljećima su odlika turske kuhinje. Iznutrice se ne bacaju, nego se smatraju specijalitetima koji su sastavni dio velikog broja recepata.

Prije više od tisuću godina nomadi su naučili spremati brojne vrste kebaba: meso se reže na kockice i sprema kao ražnjići ili se komadi mesa slažu jedni na druge i peku vrteći se oko uspravne osi te se odmah režu pečeni dijelovi s površine, da bi se omogućilo onim unutrašnjim slojevima da se dalje peku.

Kada se spremaju ražnjići, često se na štapiće stavljaju meso i povrće naizmjenično.

Karakteristika turske kuhinje je kombinacija povrća i mesa, a najčešće korišteno povrće su patlidžani, tikvice, rajčica, paprika i artičoke. Povrće se puni mesom, no u brojnim jelima se i kuhaju skupa.

Sir i jogurt

Jogurt je jedno od najkarakterističnijih turskih jela, a jede se i u krajevima u kojima su Turci vladali "“ sjetimo se bureka i jogurta kao omiljenog doručka u kontinentalnim krajevima u našoj blizini. Vještinu pripremanja jogurta savladali su nomadi. Spremali su ga od prokuhanog ovčjeg ili kravljeg mlijeka.

Novi jogurt spremao se jednostavnim dodavanjem žličice starog jogurta prokuhanom i prohlađenom mlijeku. Na toplome se jogurt razvije za pet sati, a još je tekuć.

Ako se svježi jogurt procjeđuje kroz pamučnu tkaninu još tri sata, na tkanini ostaje čvršći jogurt koji se jede s voćem kao desert. Turci pripremaju i ovčji sir koji odgovara grčkom feta siru, sir sličan mozzarelli i slani sir od ovčjeg ili kozjeg mlijeka.


Yufka, bulgur i riža


turskoj kuhinji koriste se tri osnovna sastojka:

- yufka su tanke kore tjestenine kakve se i kod nas prodaju za savijače i bureke
- bulgur je na složen način pripremljena pšenica (kuhanjem, mrvljenjem i prženjem)
- riža (pilav) je sastojak većine jela

Yufka tjesteninu turske domaćice ponekad rade same, no kako taj posao oduzima jako puno vremena, češće se on prepušta majstorima zvanim yufkaci.

Najpoznatiji recept s yufkom je baklava, turski nacionalni desert, koji i Grci vole svojatati. Yufka je svoje mjesto našla i u velikom broju slanih jela, pa u meze restoranima nude tjesteninu sa svim vrstama punjenja.

Bulgur je jelo specifično samo za orijentalnu kuhinju. Dobro usitnjen najčešće se dodaje mljevenom mesu, salatama ili juhama.


Turci najradije jedu rižu dugog zrna. Količina tekućine s kojom se riža kuha od najveće je važnosti. Riža se na turski način sprema tako da se prvo nekoliko minuta prži na maslacu, a zatim se zalije vrućim temeljcem u količini koja će potpuno prekriti rižu. Kuha se pokrivena.

Kad tekućina ispari, riži se doda još maslaca i ostavi pokrivena krpom na toplom mjestu. Turci umješnost domaćice mjere njenom sposobnošću kuhanja dobre riže.
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 1:58 pm

Slatkiši

Turci uvijek nude slatko gostima i pritom se obično ne zadržavaju samo na jednom slatkišu. Većina turskih slastica sadrži tjestenine i vrlo sladak šećerni sirup. Halva, baklava i lokum (kod na spoznat kao rahatlokum) izvorne su turske slastice.

Halva se priprema od sezamove paste, meda i pistacija.

Glavni sastojci lokuma su šećer (ponegdje i med), orasi i rižino brašno.

Baklave se spremaju na dva načina: s medom i pistacijama ili sa slatkim, kremastim punjenjem. Puno je izvornih turskih recepata s tjesteninom koja se prži na vrelom ulju i zatim bogato uranja u vrlo sladak sirup.

Kako pripremiti lokum?

Sastojci: 250 g rižinog brašna, 1 kg šećera, ¼ čajne žličice kristala limunske kiseline, 250 g pistacija, 3 jušne žlice ružine vodice

Lokum


Potreban vam je lim otprilike 25x25 cm. Muslinskom krpom prekrijte dno i bočne zidove posude. Pospite polovinom rižinog brašna. Pomiješajte ostatak brašna sa šećerom i oko 5 šalica (1,25 l) vode, neka zakuha u velikoj posudi. Kad se mješavina počne pjeniti, smanjite vatru i ostavite da ključa, miješajući toliko da se šećer ne karamelizira ili kristalizira.

Nakon otprilike dva sata skinite s vatre i načinite test: žlicu slatkiša potopite u ledenu vodu i oblikujte lopticu. Ako je loptica elastična i može se stisnuti, poslastica je gotova. Popržite pistacije i pomiješajte ih sa sirupom od rižine vodice i umiješajte u lokum. Izlijte vruću mješavinu na muslinsku tkaninu ili na pladanj. Izravnajte rubove tako da oblikujete kvadar.

Neka miruje 24 sata, a zatim vratite na lim obilno posut šećerom u prahu. Oštrim nožem izrežite kocke (rombove ili druge oblike) i svaki komad umočite u šećer u prahu. Umjesto pistacija možete koristiti orahe ili lješnjake.

T-Portal
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:11 pm

Turska kuhinja ili gastro vodič kroz Tursku
Gastro vodič kroz Tursku pripada grupi reportaža kojim internet nije dorastao. Savremeni mediji mogu preneti tekst, sliku, video, orjentalnu muziku, al najlepše mirise i ukuse morate neposredno okusiti. Pokušaćemo da vam približimo kuhinju koja je osnova jedne od četiri velikih kuhinja sveta.

Pričati o turskoj kuhinji i nadati se da će sva njena čudesa od hrane i pića stati na par stranica veliki je izazov. Turska je retka zemlja koja poseduje sve. Okružena je toplim morem, blagoslovljena blagom klimom, ima svoje planine, jezera, bogatu istoriju i silne osvajače. Mnogi su prelazili preko njene teritorije i ostavljajući pomalo od svog kulinarskog nasleđa ispredali gastro bajku. Probaćemo u sledećih par redova da vas zagolicamo pričom o najpoznatijm jelima koja će vam biti ponuđena ako se odlučite da putujte u ovu, sada nama prijateljsku zemlju. Krenućemo od običaja vezanih za početak jela te samih predjela.

Ukoliko ste na svom putu kroz Tursku pozvani kod nekoga na večeru ili ručak dobro pripazite kako se vaš domaćin ponaša. U Istanbulu i većim gradovima te kod bogatijih porodica cipele se ne izuvaju, ali u drugim krajevima zemlje, pogotovu na istoku to je odraz dobrog vaspitanja. Vrlo je verovatno da će vam pre jela ponuditi da se nečim osvežite, pa slobodno krenite sa njihovom rakijom koju i oni zovu raki i piju je u svečanim prilikama. Drugi naziv ovog pića sličnog uzou jeste lavlje mleko i zaista ukoliko po turskom običaju izmešate vodu i raki dobićete belu tečnost. I Turci vole da nazdrave pa uz pogled u oči recite šerefe ili ako ste baš talentovani za jezike probajte sağlığınıza ili u vaše zdravlje. Turci vole da čuju kako se neko potrudio da nauči bar par reči pa će vam ovo kupiti prijatelje za ceo život.


Nakon ovoga dela bilo da ste u restoranu ili kod nekoga kod kuće dolazi vreme za meze pa vam preporučujemo da odaberete beyaz peynir ili turski beli sir koji se savršeno uparuje sa kofte ili nečim najsličnijim našim ćevapima. Već kad smo kod kofti treba reći da je Tekirdag, mesto zapadno od Istanbula najpoznatije po njima pa ako vas put tamo nanese valja ih probati. Turci uz ovo obično posluže enginas ili artičoke i hladnu patlidžan salatu. Slobodno recite patlidžan svi će vas razumeti. Ukoliko ste baš ljubitelj patlidžana naručite imam bayildi u pitanju je vegetarijansko jelo koje se sastoji od patlidžana punjenog povrćem i zapečenog sa sirom.
[You must be registered and logged in to see this link.]
Predanje kaže da je po probanju ovog malog kulinarskog savršenstva jedan imam kome je bilo posluženo pao u nesvest – otuda ime – imam se onesvestio. Ukoliko ste nekad bili u Bosni verovatno ste jeli japrak u pitanju su sarmice sa zeljem zavijane u raštan kupus kuvane u saftu i poslužene sa kašikom. Turski yaprak je ipak drugačiji. Sarmice su daleko manje, nema safta, služe se i kao meze i kao samostalno jelo i to prelivene kiselim mlekom i neretko garnirane sa limunom i pomorandžom. Ako baš insistirate da počnete jelo sa supom ili čorbom opet ste na pravom mestu. Pokušajte da naručite kirmizi mercimek corbasi ili čorbu od crvenog sočiva. Ako više volite nešto od mesa predlažemo yuvalama corbasi predivnu tradicionalnu čorbu sa mesnim okruglicama ili bademli tavuk pileću čorbu sa bademima.
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:14 pm

Kako je stiglo vreme za glavno jelo vreme je da se skoncentrišete jer Turska je zemlja koja ima toliko toga da ponudi da ćete biti na slatkim mukama.

Ukoliko imate domaćine slobodno prepustite njima odabir, ali ako jedete sami u restoranu valjalo bi probati jela koja su nazivima slična našima. Verujte, zbog obilja začina miljama su daleko od naše kuhinje. Tako možete probati biber dolmasi ili punjene paprike, potom svežu ribu i školjke, musaku koja se ovde pravi na drugačiji način, potom kuzu guvec ili jagnjeći djuveč te kuzu kapama ili janjeću kapamu. Potom fenomenalne đulbastije ili pak Tandir ili ljubomorno čuvan recept za meso lagano kuvano u vlastitom soku bez dodavanja kapi vode ili pak za ljubitelje novih ukusa mahmudiye, jelo napravljeno od pilećeg mesa meda, kajsija i crnog bibera. Od salate tražite salatu od belog pasulja - nećete se pokajati. U pitanju je kuvan beli pasulj potopljen u dip od luka maslinovog ulja i limunovog soka.



Ako igrate na sigurno naručite iskender kebap prvoklasne komade mesa u bogatom sosu, nešto slično brzoj hrani doner kebabu koji jedemo u Srbiji. Turska kuhinja poznaje nekoliko desetina kebapa i ukoliko želite isprobavati ukuse popričajte sa konobarom. Svaki kraj Turske se diči nekim svojim receptom pa tako regioni Urfa i Adana imaju gotovo iste kebabe sa tom razlikom što je Adana ljut a Urfa kebap nije.

Kad je u pitanju vino uz ova jela preporučujemo vam anadolsko Buzbag vino. Predivno crveno vino, savršeno se bogatim ukusom se uparuje sa jelima od mesa. Ukoliko baš insistirate na pivu, osim poznatog Efesa možete probati Tekel birasi proizvod najstarije pivare u državi.

U vremenu za desert niko ne preskače kraljicu kolača iz turske kuhinje: baklavu. Turska baklava se pravi od pistaća i ukus joj je nenadmašan. Naravno postoji gomila varijacija na temu pa tako prave baklave sa čokoladom, orasima, lešnicima i sl… Za one koje nanese kroz Gaziantep gde je navodno slatkiš usavršen – nemojte se ustručavati da probate ovaj slatki zalogaj. Odmah uz baklavu stoji i kadayif slatkiš poznat svima koji su makar jednom boravili u Bosni ali za one koji nisu u pitanju je kolač sličan baklavi samo što je testo napravljeno od supertankih rezanaca. Toplije preporuke ipak idu za slatkiš Kunefe, u pitanju je testo za kadayif koje je smotano kao gnezdo i krije u sebi punjenje od slatkog sira. Zaliveno šerbetom, služi se dok je još toplo na grejanom tanjiru.

Posebna poslastica su fistikli sarme u potpunosti zelena slatka sarmica napravljena od pretankog testa i pistać fila. Uživanje za oko i za jezik.
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:18 pm



Preporučeno dobar je i tavuk gogsu ili gulac. Tavuk gogsu je mlečni puding kuvan sa delićima pilećih grudi. Moderna turska kuhinja u istanbulskoj regiji koristi meso u prahu, a na istoku još možete probati tradicionalni tavuk gogsu sa komadićima piletine. Naime, prema jednoj verziji, nekada u selima nije bilo skroba i koristili su osobinu pilećeg mesa da zgušnjava tečnost i tako je nastao ovaj slatkiš. Veoma je ukusan i lagan. Još laganiji od njega je gulac remek delo otomanske kuhinje, u pitanju je tanano testo pravljeno samo od skroba i mleka tanko kao opna punjeno mlečnim kremom iI posipano narom. Pesnici su mu zbog lakoće i ukusa nekada tepali mesečev kolač, jer konzumiranje bilo koo da se kašikom zahvati krckava pena na mesečini.

Na kraju popijte tursku kafu. U zavisnosti od toga šta volite naručićete sade – bez šećera, orta- srednje slatka ili šekerli sa šećerom. Mnoge su varijacije nekada bile aktuelne, i uglavnom na istoku zemlje se i sada može popiti sa đumbirom, sa medom sa kardamomom, na jugu Turske možete tražiti da vam se stave pistaći u kafu ali našem ukusu nekako najbolje prija klasična kafa, no sve je do ličnog ukusa.

Inače, iako je u Turskoj zastupljena kultura kafe i čak doručak zovu kahvalti ili pre kafe ipak ne piju toliku količinu kafe. Uglavnom se konzumira čaj u tankim staklenim čašicama nalik na lalu.

Za doručak će vam recimo, vrlo verovatno biti poslužen čaj crni, turski, jak sa malo šećera, ali sasvim je u redu da ga razredite ako vam ne prija jačina, uvek je poslužena i izvesna količina vruće vode baš za to.

Tokom doručka, ukoliko ste kod nekoga u gostima ili ste u hotelu nemojte da se začudite količini hrane koja se iznosi. Turci vole da dan krenu jako i sa dosta hrane, pa će se tako ispred vas naći simiti nalik našim đevrecima ali daleko ukusniji (običaj je da se simit sa čašicom čaja uzme kao snek) potom sir, sudžuk, pastirma (sušeno meso), menemen (prženi paradajz, paprika i luk preliveni jajima) masline, paradajz, kuruk ili keš, komadi sušenog jogurta – delikates, potom ajran ili vrlo redak jogurt zasoljen i razredjen sa vodom. Kada vam ponude jogurt budite oprezni uglavnom je u pitanju pavlaka koju oni zovu jogurtom a kaymak uglavnom nije ni nalik našem kajmaku već je pretežno sladak proizvod nastao mešanjem mladog kajmaka sa medom. Ono što obavezno valja probati jeste tahin (susam) pasta koju oni mešaju sa džemom, medom ili melasom te služe za doručak. Izvanredna i zasitna kombinacija.

Od brze hrane je teško napraviti izbor ali pokušaćemo izdvojiti par najpopularnijih jela koja ćete moći jesti u svim krajevima Turske Pide, Lahmacun i Gozleme su varijacije jednog te istog jela. Pide najviše liči na kajak od ***** testa punjen nadevima. Može biti složeno ali mnogi vole jednostavno yumurta ve peynir to jeste punjenje sa jajima i sirom. Gozleme su najviše nalik tortiljama pune se spanaćem, jajima, mesom i sl, a lahmacun je prosto ***** sa mlevenim mesom.

Kumpir je punjen krompir pečen u ljusci punjen sa kobasicama, povrćem i zapečen sa sirom, služi se u foliji i prosto je presavršenog ukusa. Naravno tu su bureci i pite svih vrsta ali ono što je specifično za Istanbul jeste balik ekmek ili riba u hlebu. Sličan sendvič možete naći bilo gde u Turskoj pored mora, ali ipak smatra se da dolazak u Istanbul nije potpun ako niste došli ispod Galata mosta i pojeli filete od ribe koje vam je spakovao ribar koji je tu istu ribu i ulovio. Ukoliko planirate da se opet vraćate prosto oslovljavanje sa Usta ili majstore i mali bakšiš će vam pomoći da vas zapamti i sledeći put vas iznenadi sa novim začinima i nekom lepom mešavinom u sendviču samo za vas.

tt-group.net
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:20 pm

Jajik (predjelo),
Specijalitet turske kuhinje




Sastojci:
1 kg jogurta
350 g krastavaca
2-3 grančice kopra
1 žlica maslinovog ulja
1 žličica soli
5 režnja češnjaka

Opis:
Jogurt dobro izmiješati i po potrebi dodati malo vode ako je previše gust. Usitnjeni češnjak pomiješati sa žličicom soli. Krastavce guliti, naribati i dodati u jogurt. Smjesu staviti u male zdjelice, posuti sa sjeckanim koprom i pokapati s malo maslinova ulja.
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:21 pm

Janjeći burek (glavno jelo),
Specijalitet turske kuhinje

Sastojci:
500 g brašna
1 šalica vode
2 žličice soli
1 šalica maslinovog ulja
500 g mljevene janjetine
2 velika luka
2 velike rajčice
pola vezice peršina
sol
papar


Opis:
Isjeckati luk, oguliti i isjeckati rajčicu, isjeckati peršin i pomiješati s mljevenim mesom. Posoliti i popapriti. U prosijano brašno dodati 2 žličice soli i toliko vode da se dobije mekano tijesto. Ostaviti ga pokriveno da miruje oko 20 minuta. Uzimati komade tijesta veličine oraha i izvaljati ih u vrlo tanke krugove. Na polovicu kruga žlicom staviti nadjev, a drugom polovicom prekriti nadjev. Rubove dobro stisnuti. Polumjesece pržiti u dobro zagrijanom maslinovom ulju, sa svake strane oko 2 minute. Servirati toplo uz jogurt.
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:22 pm

Kalifova delicija (glavno jelo),
Specijalitet turske kuhinje




Sastojci:
750 g janjetine narezane na rezance
luk
suhe marelice
50 g očišćenih i oguljenih badema
50 g grožđica
muškatni oraščić
cimet u prahu
žitne pahuljice (za ukras)
limun
maslinovo ulje

Opis:
Narežite marelice i bademe te ih s grožđicama stavite u zdjelu. Prelijte vodom do vrha i ostavite sat vremena.
Sitno nasjeckajte luk i pirjajte ga na 3 – 4 žlice ulja.
Dodajte janjetinu i ravnomjerno je popirjajte.
Začinite s malo muškatnoga oraščića i pola žlice cimeta te posolite i popaprite.
Ocijedite voće i prelijte janjetinu s vodom (u kojoj je bilo voće) i limunovim sokom.
Poklopite i kuhajte sat vremena dok meso ne omekša pa dodajte suho voće i po potrebi malo vode.
Kuhajte još 15 minuta i poslužite sa žitnim pahuljicama prethodno namočenim u toploj vodi.
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:23 pm

Kisele mesne okruglice (glavno jelo),
Specijalitet turske kuhinje

Sastojci:
500 g mljevenog mesa
1 luk
1 žlica koncentrata od rajčice
1 i pol šalica riže
1 vezica peršina
3 šalice mesne juhe
1 žličica crnog papra
1 žličica crvenog papra
2 žlice ulja
sok od jednog limuna
sol


Opis:
Luk isjeckati i popržiti na ulju. Dodati koncentrat rajčice, koji je razmućen s malo vruće vode i prokuhati. Dodati pola vezice sjeckanog peršina, 1 šalicu riže i zaliti juhom. Kuhati na laganoj vatri dok se riža ne skuha. U mljeveno meso dodati ostatak riže, peršin, sol i crni i crveni papar. Dobro izmiješati, raditi male okruglice i stavljati ih u posudu s rižom. Kad su okruglice kuhane politi ih sokom od limuna i kratko prokuhati.
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:23 pm

Pilaf s mesom (glavno jelo),
Specijalitet turske kuhinje




Sastojci:
2 šalice riže
500 g janjetine narezane na kocke
1 luk
2 žlice maslaca
2 klinčića
pola žličice crnog papra
pola žličice cimeta
pola žličice miješanih začina
sol

Opis:
Ispržiti meso i sjeckani luk na maslacu. Dodati papar i sol i pirjati dok sva tekućina ne ispari. Zatim dodati cimet, miješane začine, klinčiće i šalicu vode i kuhati dok meso ne omekša. Pred kraj dodati dvije šalice vrele vode i prethodno prokuhanu rižu. Prije posluživanja jelo istresti na pladanj.
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:24 pm

Kofte (glavno jelo),
Specijalitet turske kuhinje


Sastojci:
900 g mljevene janjetine
8 jaja
2 luka
2 kriške kruha
ribani parmezan
ketchup (po izboru)
prženi krumpir (kao prilog)
ulje za prženje


Opis:
10 minuta prije no što započnete s pripremom ovog jela, namočite kruh.
6 jaja kuhajte u kipućoj vodi 7 minuta, ogulite ih dok su vruća i pustite da se ohlade.
U zdjeli pomiješajte meso, fino usitnjeni luk, 2 umućena jaja, 2 šake sira, sol, papar i ocijeđenu sredinu kruha.
Smjesu dobro izradite i od nje formirajte tucet tankih polpetica. Na sredinu polpete stavite tvrdo kuhano jaje, pokrijte drugom polpetom i dobro pričvrstite rubove.
Pržite kofte u dosta vrućeg ulja, ocijedite ih i poslužite vruće, uz prilog od prženih krumpira (ili tikvice). Prema želji možete dodati ketchup.
Kofte su nacionalni turski specijalitet.
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:26 pm

Punjeno lišće vinove loze (predjelo),
Specijalitet turske kuhinje


Sastojci:
1 i pol šalica riže
4 luka
1 žlica pinjola
1 žlica grožđica
1 žlica šećera
vezica peršina
1 šalica maslinovog ulja
vezica kopra
grančica metvice
pola žličice miješanih začina
papar
pola žličice cimeta
250 g listova vinove loze
1 limun
1 šalica vode
sol


Opis:
Zakuhati 6 šalica vode i sok od pola limuna. Kad provri dodati listove loze i prokuhati 2 minute. Prebaciti ih u zdjelu s hladnom vodom. Jedan po jedan list osušiti. Sjeckani luk i pinjole popržiti na maslinovu ulju. U međuvremenu skuhati rižu. Kad je kuhana dodati papar, miješane začine, cimet, sjeckani peršin, kopar i metvicu te sok od jednog limuna. Dobro izmiješati. Na svaki list staviti žlicu smjese i dobro zamotati. Staviti u posudu, preliti šalicom vode, sokom od pola limuna i posoliti. Kuhati na umjerenoj vatri oko 1 sat.
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:28 pm

Turska piza

Sastojci
Za testo:
1 kg brašna
½ l vode (mlake)
2 kes. suvog kvasca (2x7 g)
1 kašičica soli
1 kašičica šećera

Za fil:
700 g mlevenog mesa (goveđe)
4 glavice crnog luka
200 g paradajz pirea
2 ljute papričice
1 kašika aleve paprika (krupno mlevena)
2 kašike maslinovog ulja
½ čajne kašičice mlevenog crnog bibera
½ čajne kašičice mlevenog crvenog bibera
2 kašike peršina (sitno iseckan)
1 čajna kašičica kima
1 čajna kašičica origana

Ostali materijali:
melena salata, jogurt, luk

Priprema
Brašno prosejati, pomešati sa kvascem, dodati, so, šećer i mlaku vodu. Zamesiti glatko testo, blago premazati površinu uljem, pokriti najlon folijom i ostaviti 45 min da stoji.

Testo premesiti, razviti u obliku valjka i iseći male delove (oko 12 – 15) testa. Svaki deo malo premesiti i ostaviti na tacnu posutu brašnom, da još 10 min stoji. Razviti svaki deo (početi s razvijanjem od prvog) veličine 20 –25 cm, naneti pripremljeni fil i staviti u zagrejan aparat za picu da se peče. Poklopiti i peći oko 5-6 min. Tople pice, do služenja, pokriti alu folijom.

Fil: U mikser staviti, oljušten i iseckan luk, oprane i iseckane papričice, paradajz pire, maslinovo ulje, ostale začine (sem aleve paprike i peršuna) i izmiksati. Masu pomešati s mlevenim mesom (na najsitnije samleveno), dodati alevu papriku i iseckan peršun, dobro mesno testo izraditi – umesiti i kašikom naneti na razvijeno testo.

Kada je ***** pečena, po želji staviti preko list, oprane zelene salate, krupno iseckan peršun i jogurt.

P. S. ***** može da se peče i na roštilju, s tim što se preko nje stavi poklopac (sa udubljenjem) kao i u rerni. Ako se peče u šporetu, temperatura pečenja je 200°C, a vreme pečenja je oko 15 – 17 min u zavisnosti od šporeta. Ovom prilikom tepsiju podmazati sa malo ulja.
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:32 pm

Sudjuk

Sastojci
2 l vode
20 kašika šećera
200 g gustina
100 g suvog grožđa
ekstrat od jagode (maline)

Priprema
U 1,5 litra vode dodati 20 kašika šećera i staviti da provri. U drugi sud razmutiti gustin sa ½ l vode. Kada voda sa šećerom provri dodati joj rastopljeni gustin i promešati. Treba da vri nekoliko minuta (5-7).

Po želji, u jednu polovinu, dodati malo ekstrata od jagoda ili maline i posuti sa suvim grožđem. U tepsiju, nakvašenu hladnom vodom, sipati: beli (bezbojni) deo, pa onda obojeni.
Ostaviti na sobnoj temperaturi da se ohladi, a zatim staviti u frižider.
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:33 pm

Burek sa mljevenim mesom

Priprema

Brašno pomiješajte s praškom za pecivo, dodajte jaja, jogurt, ulje i umijesite glatko tijesto.
Razvaljajte ga na debljinu oko 0,5 cm i premažite margarinom.
Tijesto zarolajte i prerežite napola tako da dobijete dvije rolade. Stavite ih na hladno mjesto oko sat vremena.
Na zagrijanom ulju propirjajte nasjeckani luk, dodajte papriku narezanu na kockice, mljeveno meso i Vegetu. Sve zajedno kratko pirjajte i ostavite neka se hladi.
Ohlađeno tijesto razvaljajte, stavite u okrugli pleh (Ø 28 do 30 cm) i po tijestu rasporedite pripremljeni nadjev. Razvaljajte drugi dio tijesta, stavite ga preko mesa, izbodite vilicom i premažite razmućenim jajem.
Burek stavite peći u pećnicu zagrijanu na 220°C i pecite ga oko 20 minuta, a zatim snizite temperaturu na 180°C i pecite još 15 minuta.

Posluživanje
Burek malo ohladite i poslužite uz jogurt
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:35 pm

Prilog od graha i povrca

Priprema

Prethodno namočen grah skuhajte u blago posoljenoj vodi.
Na maslinovu ulju kratko popecite nasjeckani češnjak, dodajte na kockice narezan celer, na ploške narezanu mrkvu i poriluk pa sve zajedno pirjajte.
Kad povrće omekša, dodajte oguljenu rajčicu očišćenu od sjemenki i narezanu na kockice i Vegetu.
U pirjano povrće umiješajte kuhani grah, dodajte papar i crvenu papriku pa sve zajedno pirjajte još oko 5 minuta.
Posluživanje

Gotovo jelo ukrasite ribanim sirom i poslužite kao prilog ili glavno jelo uz salatu.
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:41 pm

Pašina salata

Pašina salata, kako i priliči nekadašnjim visokim turskim činovnicima, ukusna je i intenzivnog ukusa. Za vruće letnjih mesece, ova salata može biti hladno predjelo, ali i sasvim samostalni obrok.



Vreme pripreme
45 min
Zahtevnost
* * *
Energetska vrednost
400 kcal / 1672 kJ
Sastojci za 4 osobe:

1kg krompira
1 vezica mladog luka
1 zeleni feferon - blago ljut
2 jaja
pola vezice peršuna
Za preliv:

sok od 1 limuna
100ml maslinovog ulja
1 kašičica vegete za posipanje

Priprema

Krompir operite, skuvajte u ljusci i ostavite da se ohladi. Ohlađeni krompir ogulite, isecite na male kocke i stavite na veliki tanjir.
Tvrdo kuvana jaja ogulite i isecite na kolutiće.
U posudi izmešajte limunov sok, vegetu i maslinovo ulje. Deo sosa prelijte preko krompira, dodajte sitno narezan mladi luk i promešajte.
Na krompir posložite jaja, sve ukrasite naseckanim peršunom i kolutićima feferona, prelijte ostatkom sosa i poslužite.
Posluživanje

Pašinu salatu poslužite kao hladno predjelo ili samostalno malo jelo.

Savet

Salata će biti ukusnija ako za pripremu upotrebite crveni krompir.
Nazad na vrh Ići dole
Romina

  


Ženski
Poruka: 5562

Godina: 58

Lokacija: iza magle

Učlanjen: 09.02.2012

Raspoloženje: uglavnom dobro


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pet Feb 24, 2012 2:46 pm

Ćufte alla Hasan-paša

Dok se vegetarijanci vesele vegetarijanskim ćuftama, oni skloni mediteranskom stilu života mediteranskim, a Bugari “nervoznim ćuftama”, poučićemo vas da pripremite izvrsnie ćufte alla Hasan-paša.



Vreme pripreme
1 h
Zahtevnost
* * *
Energetska vrednost
482 kcal / 2015 kJ
Sastojci za 4 osobe:

500g mlevene junetine
2 kašike mleka
3 kašike ulja
3-4 krompira
1 glavica luka
2 jaja
1 kašika vegete
so
papar
2 kriške hleba

Priprema

Hleb bez korice namočite u vodi pa ocedite. Mesu dodajte hleb, naseckani luk, jaja, vegetu i papar pa sve dobro promešajte.
Od smese oblikujte kuglice veličine jajeta (ćufte) pa ih stisnite kako biste u sredini dobili udubljenje za nadev.
Pripremljene ćufte stavite na nauljen pleh, prelijte sa 2 kašike ulja i pecite 20-25 minuta u rerni zagrejanoj na 190°C.
Krompir skuvajte u ljusci, ogulite, izgnječite viljuškom, dodajte mleko i so pa izmešajte u fini pire.
Ćufte izvadite iz pećnice, napunite ih pireom od krompira i zapecite još 4-5 minuta.
Posluživanje

Ćufte poslužite tople sa zelenom salatom.

Savet

Kod pripreme ćufta upotrebite hleb star jedan dan.
matf.bg.ac.rs
Nazad na vrh Ići dole
katarina

  


Ženski
Poruka: 58372

Učlanjen: 06.06.2011


PočaljiNaslov: Re: Turska kuhinja   Pon Sep 15, 2014 2:08 pm

ĆETEN HALVA


Za pripremu vam je potrebno:

300gr.susama

100gr.šećera

kašika meda

50ml.vode

ekstrat vanile


Priprema:

Susam sameljite što sitnije,kao prah.Šećer i vodu stavite da provri i ostavite još nekoliko minuta da vri na najjačoj temperaturi.

Dodajte kašiku meda i nekoliko kapi ekstrata od vanile.

Sklonite sa šporeta,dodajte susam neprestano mešajući tako da masa postane toliko gusta da se jedva meša varjačom.

Sipajte u činiju i ostavite da se hladi


Možete dodati kakao,pistaće,badem,lešnik,čokoladu..










Razmisli dva puta pre nego što otvoriš usta
Nazad na vrh Ići dole
 

Turska kuhinja

Pogledaj prethodnu temu Pogledaj sledeću temu Nazad na vrh 

 Similar topics

-
» Nova kuhinja
» programi za izradu nameštaja-kuhinja
» Mašti na volju - Neobični komadi nameštaja
» Kineska kuhinja
» Dalmatinska kuhinja
Strana 1 od 2Idi na stranu : 1, 2  Sledeći

Dozvole ovog foruma:Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Haoss Forum ::  ::  :: -